Chinese
medicine challenges the Western mind.
Western
authors of Chinese medical texts warn against reductionist logici,
while using reductionist languageii. Teaching from these
texts as though practice springs from theory, as one might expect
in the West, I have heard frustrated senior instructors lament that
students are lackingiii. Of course a teaching approach
based on this attitude authorizes the superior instructor and undermines
student practice. The problem is not the students, but the Western
hierarchical teaching approach that privileges authority: usually
white, usually male, and texts written by sameiv. That
tradition of authority silences other voices, discards contradictory
information, and ignores other 'ways of knowing'.
Diagnosis
is a good example. Our texts concede the only constant in Chinese
medicine is change. Yet how do we diagnose what is always changing?
How do we treat the un-diagnosable?
In the
West, to know how to treat an illness, we must diagnose it. In
Chinese medicine we do not diagnose.
Article
By Arya Nielsen, MS, MA, LAc
First
Appearing in Anglo-Dutch Institute of Oriental Medicine Magazine
Spring, 1999
What
Do We Do If Not Diagnose?
Texts
say we bianzhen, 'differentiate syndromes '. Why can't we just say
'diagnose' syndromes? After all, 'differentiation' implies there
are a finite number of syndromes from which to choose. But this
is not true. Syndrome differentiation is not a diagnostic end, in
and of itself, but a method of associative thinking. The problem
confronted in clinic every day is that patients almost never fit
the text and can rarely be reduced to a syndrome. 'Lacking' students
are confounded while the adept practitioner knows how to forge ahead.
That forging ahead is based on knowing from experience and practice,
not, as it would appear, from correct diagnosis. It is this 'knowing
practice' (Farquhar), or 'knowing doing" (Scheid) that needs
explaining.
Western
Knowing: Theory Forms Practice
Many
of us fall sway to the image of a Western clinical encounter where
the doctor is expected to know, to diagnose based on a priori knowledge
of science (patterns, syndromes?). The doctor (subject) examines
the patient (object) and orders labs that will reveal some deeper
'truth' that becomes diagnosis. The deeper 'truth' of the MRI or
blood work is rarely the same 'truth' told by patients directly.
So the patient's own report is discouraged; they are talked out
of their own experience of illness. This is one way that biomedicine
disembodies the patient. It follows that recovery cannot be accurately
assessed by the patient either. While both doctor and patient may
feel relief from diagnosis, assured by knowing what to call 'the
problem', the image of recovery starts sometime later with a prescription,
or therapy intervention.
The diagnosed
patient consumes not only the medicine but also the diagnosis and
diseasev. When I meet a patient who has migraines, their every head
pain or sensation gets interpreted through that diagnosis. Not only
do they have migraines, migraines have them. The diagnosis becomes
part of personal identity that crosses time, place and context.
Obviously every head sensation is not a migraine nor does it lead
to one. Yet nuances of sensation are pathologized by diagnosis.
So too, by the way, patients and practitioners can consume Chinese
'diagnoses' of Liver fire or deficient Kidneys long after context
and patient have changed.
Chinese
Medical Knowing: Practice
Forms Theory
What
is the nature of your pain? How does it respond to movement or rest?
Do you feel hot or cold? These questions require patient participation
and body location. In Chinese medicine the doctor and patient examine
the patient's problem together, called kanbingvi. "The
doctor does not have the power to reject any sign reported by the
patient. Patients retain a sense of being expert, the authority
of last resort, on their illness." vii
What
do you feel as I press here? Does the sensation change when I press.....there?
The patient and practitioner have moved beyond a cognitive discourse
and join in somatic rapport. Palpation facilitates co discovery
of sensory association. Treatment comes directly from/with it: The
'asking' in palpation folds into treatment that continues asking.
The most important question is confronted within the session itself:
not what is wrong with me, what do I call it, but can it change:
can/will I get better?viii The central question is risked in
that very moment: How do you feel? Better, worse, the same? This
evaluation and treatment, treatment and evaluation are active inquiry
that follows feminist, scientific methodology as expressed by Mies
(1991) "in order to understand a thing, one must change it".
ix
Changes
in the patient's tongue, pulse and other signs within the session
and over time, direct acupuncture treatment, herbal prescribing,
recommendations and follow-up. The practitioner forges ahead even
when a pattern is not obvious; guided by the somatic rapport and
skill that recognizes things are already changing. Is the pulse
more even, less wiry? Has the tongue become less red, the coat more
rooted, the shape less puffy, less scalloped? ("What do mean
the tongue changes?" one student demanded: "I thought
I could rely on the tongue." The answer is, of course, you
can.) Is the patient more mobile, with less pain? All of this can
happen within the session. 'Knowing practice' comes not from texts
(only) but from the practitioner's ability to be present and co
produce with the patient those first inches of change that build
recovery.
Together
practitioner and patient convert illness, and the conversion begins
with the examination. So we say: evaluation is treatment; treatment
is evaluationx. That is the 'knowing doing' of our practice.
The next
question is how do we explain, teach or write about this knowing
doing? Can we separate out a theory from this practice?xi Nowhere
in looking, listening, asking, touching, or treating do we diagnose.xii
But we do locate. And describe. And push to change.xiii
Locate,
Describe and Change
The practitioner
of Chinese medicine locates the problem by naming physical place:
the outside or inside....or more specifically at the channels, organs,
jiaos, phases, substances, stages, or levels.xiv One location approach
may prove to be more advantageous than another for a given patient,
and location vantage may change at any time. Location stimulates
descriptive qualities, as channel activity differs from jiao activity.
Yet every description revolves around stasis or free flow and associated
possibilities. Descriptions fall within the dyads of full/empty,
hot/cold, damp/dry, yang/yin. Differentiation cannot be reduced
to diagnosis because patterns are always moving and changing.
Our ways
of knowing in Chinese medicine are fluid, vitalized by the unique
presentation of the patient in the present moment: that day that
way. So, in constructing theory, the challenge is change: becoming,
declining, quiescence. It is change that affords the possibility
for healing. The practitioner looks for the ebb and flow, the wax
and wane, the range of change inherent in any disorder. What helps
it, what hinders? The inherent flux is always exploited, encouraged,
or redirected. Locate, describe, change. And so on.
Finally,
our allusion to theory must include another operative that strikes
terror in the heart of Western diagnostism: practitioners also differ,
change. They are unique. They bring to bear, on the clinical encounter,
their own sagacity. One doctor might emphasize the spleen more than
the liver, where another might view the same case as kidney, not
spleen or liver at all. One enters at the lower jiao when another
might treat only spirit. Yet the patient heals.
In fact,
there may not be a 'correct' or 'fundamental' view for a given case,
only co creating that serves the immediate patient-practitioner
somatic interaction. The practice is to welcome every nuance the
patient experiences, and to welcome ourselves to be present and
attentive: locate, describe, to push here, watch there: change.
To forge ahead in that most exquisite 'knowing doing'.
Acknowledgements
The author
is grateful to Judith Farquhar whose work Knowing Practice provided
the theoretical foundation for this piece; to Volker Scheid who
recommended her work to me, and for his own careful contribution
to the anthropology of Chinese medicine; and to Ted Kaptchuk whose
non hierarchical style of teaching, albeit white and male, authorizes
that 'forging ahead'. Thank you to Anne Marie Hemken and Velia Wortman
for first welcoming this piece for the Journal of the Anglo-Dutch
Institute for Oriental Medicine. To my students who teach me how
to teach; to my patients who teach me how to practice.
References
Bammer
A 1991 Mastery, (En)Gendering Knowledge: Feminists in academe.
Hartman and Messer-Davidow eds. University of Tennessee Press.
Knoxville
Beinfeld
H, Korngold E 1992 Between heaven and earth. Ballantine Book New
York, NY
Cohen
M 1996 The Chinese way to healing, many parts to wholeness. Berkeley
Pub. Group, Berkeley CA
Cohen
M 1998 HIV Wellness Sourcebook: an east/west guide to living well
with hiv/aids and related conditions. Owl books
Connelly
D 1979 Traditional acupuncture: the law of the five elements.
Center for Traditional Acupuncture. Columbia, MD
Farquhar
J 1994 Knowing practice. The clinical encounter of Chinese medicine.
Westview Press, Boulder, CO
Finando
D, Finando S 1999 Informed touch. Healing Arts Press, Rochester,
Vermont
Hartman
J, Messer-Davidow E, eds. 1991 (En)Gendering knowledge: Feminists
in academe. University of Tennessee Press. Knoxville
Kaptchuk
T 1983 The web that has no weaver. Congdon and Weed, New York
Maciocia
G 1989 Foundations of Chinese medicine. Churchill Livingstone,
Edinburgh
Matsumoto
K, Birch S 1988 Hara diagnosis: reflections on the sea. Paradigm
Press, Brookline MA
Messer-Davidow
E 1991 Know How (En)Gendering Knowledge: Feminists in academe.
Hartman and Messer-Davidow eds.University of Tennessee Press.
Knoxville
Mies
M 1991 Women's research or feminist research? The debate surrounding
feminist science and methodology. trans. Andy Spencer in Beyond
methodology: feminist scholarship as lived research. ed. M Fonow,
J Cook Indiana University Press
Ni,
Yitian 1996 Navigation the channels of traditional Chinese medicine.
Oriental Medical Center. San Diego, CA
Nielsen
A 1995 Gua sha. a traditional technique for modern practice. Churchill
Livingstone, Edinburgh
O'Connor
J, Bensky D 1981 Acupuncture: a comprehensive text. Shanghai College
of Traditional Medicine, Shanghai
Ross
J 1984 Zang Fu. The organ systems of traditional Chinese
Scheid V 1998 TheAnglo-Dutch Institute for Oriental Medicine Magazine,
Interview by Velia Wortman Spring issue
Unsculd
P Nan Ching, the classic of difficult questions. University of
California Press, Berkeley
Wolfe
H 1990 Second spring. a guide to healthy menopause through traditional
Chinese medicine. Blue Poppy Press, Boulder, CO
Footnotes
i
logic
that reduces a thing to its smaller constituent parts, valuing
the activity of the parts as an explanatory model for the whole,
while ignoring the whole and its context. Reductionism is the
dominant mode of thinking in biomedicine.
ii
O'
Connor, Bensky (1981) advise that we "...in the West are
accustomed to viewing events in a linear fashion. "..A causes
B which with C causes D...but Classical Chinese thought interrelates
phenomenon as a pattern, treatment is centered on the person,
not the disease." p.2 Their Comprehensive Text refers to
'channel and point diagnosis' via touch p551-555. and theory and
practice p 30
In
the Web, Kaptchuk (1983) sites the Aristotelian law of contradiction,
the cornerstone of Western logic: "...the truth....the same
thing cannot at one and the same time be and not be...A cannot
be not A" compared to Lao Tzu: "To be empty is to be
full". p 139 The Web refers sparingly to Chinese diagnosis,
emphasizing differentiating patterns.
Similarly,
Ross(1984) details the differences in Western and Chinese patterns
of thought. He warns against "...forcing Chinese concepts
into Western molds" He does not use the term diagnosis.
Unschuld's
first chapter of the Nan Jing is entitled "Movement in the
Vessels and its Diagnostic Significance" while the same text's
prolegomena admonishes European and Western attempts to characterize
Chinese medicine into a "...kind of homogeneous, logically
coherent system of ideas and practices that is so attractive to
the Western mind ..under the pseudo-scientific guise of Greco-Latin
terminology." p 6 The term diagnosis itself descends from
Greek.
In
his Foundations text Maciocia uses 'pattern differentiation' and
diagnosis interchangeably. He has an entire chapter entitled "Diagnosis".
Relying on the logic of cause and effect in asserting the universality
for Chinese medicine: "causes of disease(climate, emotion,
diet, and so on) are basic and can apply to any society at any
time. p viii
By
contrast, in Knowing Practice, Farquhar states 'neither weather
conditions, such as heat, cold, or damp, nor extreme internal
states are malignant in and of themselves. Illness factors are
not powerful causes (italics are mine) p88...Possibly the recent
elevation of illness factors to a mode of diagnostic analysis
prominent in textbooks reflects a comparison with Western medicine,
in which action is often organized around the identified cause
of illness p90."... "all illnesses always manifest themselves
from a root or source condition (which) is always a dynamic relationship
among a variety of factors."
In
Gua Sha, I also essentialize causative factors as pernicious via
the medical definition of 'sha syndrome', finding comfort in linear
reductionism. However, for the 48 cases I did not give a ' TCM
diagnosis' letting signs, symptoms, treatment and outcome speak,
for which I have been criticized. Farquhar (1994) notes (in China)"...diagnosis;
treatment principles;, and other categories of information discussed
in teaching texts often do not appear in the case record booklets
of outpatient clinics..." p43
iii
from
private conversations
iv
In
the US the gender distribution of licensed acupuncturists is more
even than published authorship represents. With an exception of
a handful of female authors,(Connelly, Matsumoto, Beinfeld, Nielsen,
Wolfe, Cohen, Ni) men dominate the profession. Female patients
outnumber male, however. In China "The vast majority of doctors
of Chinese medicine are men; Chinese medical gynecology is now
heavily populated by women, although its oldest practitioners
are almost all men; and the overall predominance of men in the
field may be changing somewhat with the youngest generation of
school trained doctors...Patients are more evenly distributed
by gender..." Knowing Practice p 41(n1)
v
A
Foucaultian concept, I first heard spoken by Jeanette Armstrong,
a native American environmental activist, in her presentation
on Native American resistance to the Genome Project. Bioneers
conference San Fransisco 1997
vi
Knowing
Practice. p 45-46
vii
Ibid.
p45
viii
The
'change within the session' is an immediate somatic shift characteristic
of acupuncture, more so when palpation is used. In an exclusively
herbal prescribing encounter the 'change with in the session'
occurs via the doctor patient co-labour-ation where the patient's
subjective experience is valued, in fact centrified. The patient,
embodied and allied with, is empowered as an authority and agent
in illness and recovery.
ix
"In
order to understand a thing, one must change it' is the fourth
of four "Methodological Postulates of feminist science proposed
by Maria Mies. See "Women's Research or Feminist Research?
The Debate Surrounding Feminist Science and Methodology",
trans. Andy Spencer in Beyond Methodology: Feminist Scholarship
As Lived Research. ed. M. Fonow, J. Cook
x
see
forthcoming Informed Touch by Donna and Steve Finando
xi
According
to Farquhar, '...the textbook divide between 'theory' and 'clinical
practice' is maintained rather more briefly in China than it is
in the discourses of the Western natural sciences. p.38(n29)
xii
I
concede that most Western instructors of Chinese medicine teach
the necessity for diagnosis and that many Western practitioners
make diagnoses using Chinese disharmony patterns or syndromes,
and that patients in the West expect a diagnosis. Still I think
that adapting Chinese medicine to the Western diagnostic ritual
makes rigid what is fluid and changing, and diminishes its potential.
xiii
Knowing
Practice p 72
xiv
These
locations, also known as jingluo , zang fu, san jiao, five phase,
substances: i.e. Qi, Blood, Phlegm, Food, Fluid, 6 stages or 4
levels are in common use in the West but I would venture do not
exhaust possibility.